Uelsda sizni sevaman deb aytishning 3 usuli

Mundarija:

Uelsda sizni sevaman deb aytishning 3 usuli
Uelsda sizni sevaman deb aytishning 3 usuli

Video: Uelsda sizni sevaman deb aytishning 3 usuli

Video: Uelsda sizni sevaman deb aytishning 3 usuli
Video: AVOID THIS SCAM IN MYSORE INDIA 🇮🇳 2024, May
Anonim

Siz uelslik odam bilan uchrashasizmi va unga bo'lgan his -tuyg'ularingizni ona tilida bildirishni xohlaysizmi? Yoki ko'p tilli mahoratingiz bilan boshqalarni hayratda qoldirmoqchimisiz? Siz ushbu maqolada kimnidir yaxshi ko'rishingizni aytishning ko'p usullarini o'rganishingiz mumkin.

Qadamlar

3 -usul 1: rasmiy "Men seni sevaman"

Men seni sevaman deb ayt Uels 1 -qadam
Men seni sevaman deb ayt Uels 1 -qadam

Qadam 1. "Rwy'n" bilan boshlang

Bu "men" uchun ishlatiladigan uelscha so'z. Bu "Rwyf yn" ning qisqartirilgan versiyasi bo'lib, u to'g'ridan -to'g'ri "men" deb tarjima qilinadi. Uels grammatikasi ingliz grammatikasidan farq qiladi, lekin bu ibora uchun birinchi so'z bir xil.

  • U "vayron" kabi talaffuz qilinadi.
  • Ba'zi Uelsliklar so'zning oxirgi qismini mintaqaviy lahjalar tufayli boshqacha talaffuz qilishadi, lekin yangi boshlanuvchilar uchun janubiy talaffuziga (xarobaga) sodiq qolish osonroq.
  • Bu so'zni talaffuz qilganda, uni ikki emas, balki bitta bo'g'in sifatida talaffuz qilishni unutmang.
Ayting -chi, men sizni Uelsning 2 -bosqichida sevaman
Ayting -chi, men sizni Uelsning 2 -bosqichida sevaman

2 -qadam. "Dy" deb ayting

Bu iboraning keyingi so'zi. To'g'ridan -to'g'ri tarjima qilingan, bu "sizning" yoki "sizniki" degan ma'noni anglatadi.

U "duh" kabi talaffuz qilinadi

Ayting -chi, men sizni Uelslik 3 -qadamda sevaman
Ayting -chi, men sizni Uelslik 3 -qadamda sevaman

3 -qadam. Uels tilida "sevgi" fe'l shakli bo'lgan "Karu" deb ayting

Ammo "Dy" so'zidan keyin u "garu" ga mutatsiyaga uchraydi.

U "Gari" yoki "Garri" nomi kabi talaffuz qilinadi

Men seni sevaman deb ayt Uelsh 4 -qadam
Men seni sevaman deb ayt Uelsh 4 -qadam

4 -qadam. "Ti" bilan yakunlang, iboraning oxirgi so'zi "siz" degan ma'noni anglatadi

Ammo u "karu" fe'lidan keyin "di" ga mutatsiyaga uchraydi.

U "dee" kabi talaffuz qilinadi

Ayting -chi, men sizni uelslik 5 -qadamda sevaman
Ayting -chi, men sizni uelslik 5 -qadamda sevaman

5 -qadam. Hammasini bir joyga to'plang va siz o'z sevgingizni rasman e'lon qilmoqchi bo'lgan har bir kishiga 'Rwy'n dy garu di' deyishingiz mumkin

3 -usul 2: norasmiy "Men seni sevaman"

6 -bosqichda sizni sevaman deb ayting
6 -bosqichda sizni sevaman deb ayting

Qadam 1. "Dw i'n" dan foydalaning

Bu "men" deb aytishning uelscha usuli, lekin bu iborada "men" degan ma'noni anglatadi.

U "doo-een" kabi talaffuz qilinadi

7 -bosqichda sizni sevaman deb ayting
7 -bosqichda sizni sevaman deb ayting

2 -qadam. "Sevgi" fe'li sifatida "Caru" so'zidan foydalaning

U "tashish" yoki "Kerri" nomi kabi talaffuz qilinadi

Men seni sevaman deb ayt Uelsh 8 -qadamda
Men seni sevaman deb ayt Uelsh 8 -qadamda

Qadam 3. "siz" uchun "Ti" dan foydalaning

U "choy" kabi talaffuz qilinadi

9 -bosqichda sizni sevaman deb ayting
9 -bosqichda sizni sevaman deb ayting

4 -qadam. Hammasini bir joyga to'plang, shunda siz sevgan kishiga norasmiy tarzda "Dwi'n caru ti" deb ayta olasiz, yoki haddan ziyod mehr -muhabbatning nidosi sifatida

3 -usul 3: Siz mening sevgimsiz

10 -bosqichda sizni sevaman deb ayting
10 -bosqichda sizni sevaman deb ayting

1 -qadam. "Ti" deb ayting, bu to'g'ridan -to'g'ri "sizga" tarjima qilingan uelscha so'z

U "choy" kabi talaffuz qilinadi

Ayting -chi, men sizni uelslik 11 -qadamda sevaman
Ayting -chi, men sizni uelslik 11 -qadamda sevaman

2 -qadam. "Yw" deb ayting, uelscha tarjimasi "ular" dir

U "qo'y" kabi talaffuz qilinadi

12 -bosqichda sizni sevaman deb ayting
12 -bosqichda sizni sevaman deb ayting

3 -qadam. "Fy" deb ayting

Bu "mening" ning uelscha tarjimasi.

U taxminan "vuh" kabi talaffuz qilinadi

13 -bosqichda sizni sevaman deb ayting
13 -bosqichda sizni sevaman deb ayting

4 -qadam. "Ngariad" deb ayting

"Caru" fe'lidan farqli o'laroq, "sevgi" ning ot shakli "kariad" dir. Lekin bu so'z "fy" so'zidan keyin kelgani uchun "ngariad" ga mutatsiyaga uchraydi.

  • So'z boshidagi "ng" "osish" ning oxiri kabi talaffuz qilinadi.
  • So'zning o'rtasidagi "xari" "Garri" nomi kabi talaffuz qilinadi.
  • "ad" "qo'shish" kabi talaffuz qilinadi.
  • Birgalikda, "ng-Harry-add" kabi eshitilishi kerak.

Tavsiya: