Irland tilida sizni sevaman deb aytishning 3 usuli

Mundarija:

Irland tilida sizni sevaman deb aytishning 3 usuli
Irland tilida sizni sevaman deb aytishning 3 usuli

Video: Irland tilida sizni sevaman deb aytishning 3 usuli

Video: Irland tilida sizni sevaman deb aytishning 3 usuli
Video: U Meni Sevadimi? U Sizni Sevib Qolgani Qanday Bilish Mumkin ? 2024, May
Anonim

Yangi Irlandiyalik sevgilingizni hayratda qoldirmoqchimisiz? Zumrad orolida muhabbat qidiryapsizmi? Irland tilida "Men seni yaxshi ko'raman" deb aytishning turli xil usullari mavjud (ba'zan ularni "Gael" deb ham atashadi, lekin farqlash murakkab bo'lsa ham). Agar siz ingliz tilida gapiradigan bo'lsangiz, esda tutish kerak bo'lgan eng muhim narsa shundaki, irlandcha harflar ko'pincha ingliz tilidagi kabi talaffuz qilinmaydi. Agar siz buni yodda saqlasangiz, bu iborani o'rganish (va boshqa bir nechta foydali) oson.

Qadamlar

3 -usul 1: "Men seni yaxshi ko'raman" iborasini o'rganish

Men seni sevaman deb ayting Irlandiya 1 -qadam
Men seni sevaman deb ayting Irlandiya 1 -qadam

Qadam 1. "tá" deb ayting

" Bu so'z "u erda" yoki "ha" degan ma'noni anglatadi. Bu talaffuz qilinadi " tah"(inglizcha" xom "so'zi bilan qofiyadir).

Men seni sevaman deb ayt 2 -qadam
Men seni sevaman deb ayt 2 -qadam

2 -qadam. "Grá" deb ayting

" Bu so'z "sevgi" degan ma'noni anglatadi. Bu talaffuz qilinadi " grah"(u inglizcha" xom "so'zi bilan ham qofiyadir).

Bu so'z ba'zida "ghrá" deb yoziladi, lekin talaffuzi bir xil

Men seni sevaman deb ayting, Irlandiya 3 -qadam
Men seni sevaman deb ayting, Irlandiya 3 -qadam

3 -qadam. "Agam" deb ayting

" Bu so'z "men" degan ma'noni anglatadi. Bu talaffuz qilinadi " UH-saqich"Birinchi bo'g'inda" achchiq "va" quchoq "da qisqa" a "ning kombinatsiyasiga o'xshash unli tovush ishlatiladi. Ikkinchi bo'g'in inglizcha" saqich "so'ziga juda o'xshash.

  • Bu erda birinchi bo'g'inga stress qo'yganingizga ishonch hosil qiling. Bu so'z "uh-GUM" emas, "UH-gum" deb talaffuz qilinadi. Stressni qaytarish boshqalarga sizni tushunishni qiyinlashtiradi. Bu inglizcha "aided" so'zini "AY-dud" emas, "ay-DUD" deb talaffuz qilish kabi bo'ladi.
  • Bu so'zni ba'zida "yana" deb yozish mumkin, bu inglizcha so'z bir xil yozilgani uchun chalkash bo'lishi mumkin. Biroq, talaffuz hech qachon bir xil emas.
Men seni sevaman deb ayt 4 -qadam
Men seni sevaman deb ayt 4 -qadam

4 -qadam. "Duit" deb ayting

" Bu "siz" degan ma'noni anglatadi. U inglizcha so'zga o'xshash talaffuz qilinadi " ariq"So'z oxirida qisqa i tovushini (" urish "dagi kabi) va ch tovushini (" pishloq "dagi kabi) ishlating.

Irlandiya mintaqasiga qarab, bu so'zni ba'zan "deb ham talaffuz qilish mumkin. dit"Ba'zi spikerlar hatto" jodugar "ga o'xshash talaffuz uchun w tovushini qo'shadilar.

Men seni sevaman deb ayt 5 -qadam
Men seni sevaman deb ayt 5 -qadam

Qadam 5. Hammasini bir joyga to'plang

Siz iboradagi har bir so'zning talaffuzini o'zlashtirganingizdan so'ng, "Men sizni yaxshi ko'raman" so'zini olish uchun ularni ayting. "Tá grá agam duit" talaffuz qilinadi (taxminan) " Tahdidlar UH-saqich."

Garchi bu ibora so'zma -so'z "Men seni yaxshi ko'raman" degan ma'noni anglatsa -da, irlandiyalik ma'ruzachilar buni "men seni sevaman" deb tushunishadi. Biroq, bu har doim Irlandiyada aytilgan eng keng tarqalgan usul emas. Quyidagi bo'limda siz kimnidir sevishingizni aytishning yana bir qancha usullarini bilib olasiz. Mintaqaga qarab, ulardan biri aytishning "oddiy" usuli bo'lishi mumkin

Hisob

0 / 0

1 -usul viktorina

Quyidagi so'zlarning qaysi biri "sevgi" degan ma'noni anglatadi?

"Agam."

Qayta urinib ko'ring! Bu so'z irland tilidagi Gael tilida "men" degan ma'noni anglatadi. U birinchi bo'g'inga urg'u berib, "UH-gum" deb talaffuz qilinadi. Qayta urinib ko'ring…

"Duit."

Aniq emas! Bu "siz" degan irlandcha so'z. U "ariq" so'ziga o'xshash talaffuz qilinadi. U erda yaxshiroq variant bor!

"Gra."

Ha! "Gra" deb talaffuz qilingan bu so'z irland tilida "sevgi" degan ma'noni anglatadi. Siz uni "gra" deb yozilganini ham ko'rishingiz mumkin. Boshqa viktorina savoli uchun o'qing.

"Ta".

Yoq! "Tah" deb talaffuz qilingan bu so'z "u erda" yoki "ha" degan ma'noni anglatadi. Boshqa javobni ko'ring …

Yana testlar kerakmi?

O'zingizni sinab ko'rishda davom eting!

3 -usul 2: "Men seni yaxshi ko'raman" iboralarini o'rganish

Men seni sevaman deb ayting Irlandiya 6 -qadamda
Men seni sevaman deb ayting Irlandiya 6 -qadamda

Qadam 1. "Mo grá thú" dan foydalaning

" Bu taxminan talaffuz qilinadi " mow grah hoo"Birinchi so'z" past "bilan qofiyalanadi. Oxirgi so'zda" thu "ga aldanmang -" thú "boyo'g'li chiqaradigan shovqin kabi eshitilishi kerak. Ba'zi mintaqaviy urg'ular uni" ha "ga o'xshatib talaffuz qilishadi. muhim nuqta shundaki, siz so'z uchun h tovushini ishlatishingiz kerak.

Bu so'zma -so'z "mening seni sevaman" degan ma'noni anglatadi, lekin ma'nosi "men seni sevaman"

Men seni sevaman deb ayt 7 -qadam
Men seni sevaman deb ayt 7 -qadam

2 -qadam. "Gráim thú

" Bu talaffuz qilinadi " GRAH-im hoo"E'tibor bering, birinchi so'z aslida bitta bo'g'in bo'lsa ham, ikki bo'g'indan iborat. Shuni ham unutmangki, ikkinchi bo'g'in o'rniga birinchi bo'g'in ta'kidlangan.

Bu yuqoridagi iboraning qisqa va oson versiyasi. Ma'nosi ozmi -ko'pmi bir xil

Men seni sevaman deb ayt 8 -qadam
Men seni sevaman deb ayt 8 -qadam

3 -qadam. "Is breá liom tú

" Bu talaffuz qilinadi " Muammo ham bor"Birinchi so'z uchun qattiq s tovushidan foydalaning (" sass "dagi kabi). Bu inglizcha so'zga o'xshamasligi kerak." E'tibor bering, "breá" qofiyalari "xom" bilan, ikkinchi so'z esa "strum" bilan qofiyadir. "tashqi ko'rinishidan qat'i nazar, ular ingliz tilida qanday talaffuz qilinadi.

Men seni sevaman deb ayt 9 -qadam
Men seni sevaman deb ayt 9 -qadam

4 -qadam. Yoki "Is aoibhinn liom tú

" Bu ibora "kabi bo'lishi kerak. Hatto lum"E'tibor bering, bu ibora bilan yuqoridagi so'zdan farq qiladigan yagona so'z" aoibhinn "dir. Tashqi ko'rinishiga qaramay, bu so'z inglizcha" hatto "so'ziga o'xshab talaffuz qilinadi.

  • Qolgan so'zlar yuqoridagi bosqichda aytilganidek talaffuz qilinadi.
  • Yuqoridagi ibora "men seni yaxshi ko'raman" degan ma'noni anglatsa -da, bu erda so'zma -so'z "siz meni xursand qilasiz" ga yaqinroq. Ma'nosi kamroq romantik va ko'proq mehribon. Siz bu iborani ob'ektlar uchun ham ishlatishingiz mumkin (pastga qarang).

Hisob

0 / 0

2 -usul viktorina

Romantik bo'lmagan muhabbatni ifodalash uchun qaysi ibora eng mos keladi?

"Mana, men."

Yoq! "Men seni sevaman" deb tarjima qilingan bu ibora "men seni sevaman" deb aytishning romantik usulidir. U erda yaxshiroq variant bor!

"Grayim thu".

Qayta urinib ko'ring! Bu odamga romantik muhabbat izhor qilish uchun qisqa ibora. Boshqa javobni ko'ring …

"Bu juda yaxshi."

Aniq emas! Garchi lug'at Gael tilida "Men seni yaxshi ko'raman" ("Tá grá agam duit") so'zining asosiy usulidan ancha farq qilsa -da, bu irlandcha ibora romantik muhabbat izhor qilish uchun eng yaxshi himoyalangan. U erda yaxshiroq variant bor!

"Bu aoibhinn liom tú".

To'g'ri! "Aoibhinn" so'zi ("hatto" deb talaffuz qilinadi) "zavqlanish" degan ma'noni anglatadi va sizning uy hayvoningizni yoki sevimli sport jamoangizni qanchalik sevishingizni tasvirlash kabi romantik bo'lmagan sharoitlarda ishlatishga yaroqli. Boshqa viktorina savoli uchun o'qing.

Yana testlar kerakmi?

O'zingizni sinab ko'rishda davom eting!

3 -usul 3: Bilan bog'liq iboralarni o'rganish

Men seni sevaman deb ayting, Irlandiya 10 -qadamda
Men seni sevaman deb ayting, Irlandiya 10 -qadamda

1 -qadam. Agar siz kimnidir aqldan ozgan holda sevsangiz, ayting: "Tá mo chroí istigh ionat

" Bu erda talaffuz " tah mow KHree iss-tee on-ud"Bu so'zma -so'z" bu mening yuragim senda "degan ma'noni anglatadi, lekin haqiqiy ma'no" sen mening yuragim uchun juda azizsan "ga o'xshaydi. Bu erda ikkita qiyin talaffuz mavjud:

  • "Chroí" - talaffuz qilish eng qiyin so'zdir. Siz tomog'ingizdan ingliz tilida mavjud bo'lmagan g/g ovozini ishlatmoqchisiz. Bu asosan "Chanukah" kabi ibroniycha so'zlarda ishlatiladigan bir xil tovush.
  • "Istigh" mintaqaviy aksentga qarab "iss-tee" yoki "ish-tig" ga o'xshaydi. Yumshoq s/z tovushini emas ("sir" dagi kabi) qattiq s ("sass" dagi kabi) yoki sh tovushini ("otish" dagi kabi) ishlating.
Men seni sevaman deb ayting Irlandiya 11 -qadamda
Men seni sevaman deb ayting Irlandiya 11 -qadamda

2 -qadam. Birovni "azizim" deb atash uchun "Mo chuisle" deb ayting

" Bu talaffuz qilinadi " Moe Xush-leh"" Mo "oson -" zarba "bilan qofiyalanadi." Chuisle "biroz qiyinroq. Siz so'zni boshlash uchun guttural h/ch tovushini (" Chanukah "dagi kabi) ishlatishingiz kerak." Oosh "qismi "surish" bilan qofiyalar. Oxirida "le" qisqa e tovushini ishlatadi ("qizil" dagi kabi).

Bu so'zma -so'z "puls" degan ma'noni anglatadi. Bu "A chuisle mo chroí" ("yuragim urishi") iborasidan olingan oddiy ibora

12 -qadamda men seni sevaman deb ayting
12 -qadamda men seni sevaman deb ayting

3 -qadam. Kimnidir tanlaganingiz deb atash uchun "Is tú mo rogha

" Bu talaffuz qilinadi " Muammo ham-rau-uh"" Rog'a "bu erda eng qiyin so'zdir. Birinchi bo'g'in" zarba "bilan emas, balki" zarba "bilan yoziladi. Gh kombinatsiyasi aw tovushini chiqaradi (" ho'l "dagi kabi). Shuningdek," is "harfi bilan talaffuz qilinishiga e'tibor bering. yuqorida aytilganidek qattiq ovoz.

"Rogha" so'zma -so'z "tanlash" yoki "sevimli" degan ma'noni anglatadi. Bu, shuningdek, "gul" degan ma'noni anglatishi mumkin, bu esa bu iboraga xushmuomala ma'no beradi

13 -qadamda men seni sevaman deb ayting
13 -qadamda men seni sevaman deb ayting

4 -qadam. Agar siz biror g'oya yoki ob'ektni yaxshi ko'rsangiz, "Is aoibhinn liom _" deb ayting

" Bu ibora talaffuz qilinadi " Hatto muammo _, "bu erda bo'sh joy - bu sizga yoqadigan ob'ekt yoki g'oya. Bu ibora siz biror narsani sevganingizda ishlatiladi, lekin siz uni romantik tarzda sevmaysiz. Masalan, agar siz buvisingizning makaronini juda yaxshi ko'rsangiz, deyishingiz mumkin" Aoibhinn liomli makaron."

E'tibor bering, bu ibora yuqoridagi bo'limdagi "Is aoibhinn liom tú" bilan bir xil, faqat siz "tú" ("siz") so'zini almashtirasiz

Hisob

0 / 0

3 -usul viktorina

Quyidagi iboralarning qaysi biri tom ma'noda "mening pulsim" deb tarjima qilingan?

"Bu aoibhinn liom tú".

Qayta urinib ko'ring! Bu ibora "Men sizni juda yaxshi ko'raman" deb tarjima qilinadi. Bu maxsus ishqiy ibora emas, shuning uchun siz "tú" ni ishtiyoqingizni bildirishni istagan narsangizga galcha so'z bilan almashtirishingiz mumkin. Yana taxmin qiling!

"Mana rogha".

Aniq emas! Bu ibora sevish so'zini o'z ichiga oladi ("rogha" "gul" degan ma'noni anglatishi mumkin), lekin u to'g'ridan -to'g'ri "sen mening tanlovimsan" deb tarjima qilinadi. Boshqa javobni ko'ring …

"Mo chuisle".

To'g'ri! Bu ibora "sevgilim" yoki "asal" deb aytishning she'riy va romantik usulidir. Shuni yodda tutingki, "ch-" "chanukadagi" "ch-" kabi tomoq va ichak ovozi bilan talaffuz qilinadi. Boshqa viktorina savoli uchun o'qing.

"Bu juda yaxshi."

Yoq! Bu ibora so'zma -so'z "yuragim senda" degan ma'noni anglatadi. Agar siz hamkasbingizning qalbini eritmoqchi bo'lsangiz, bu ajoyib ibora! Qayta urinib ko'ring…

Yana testlar kerakmi?

O'zingizni sinab ko'rishda davom eting!

Video - bu xizmatdan foydalanib, ba'zi ma'lumotlar YouTube bilan bo'lishishi mumkin

Maslahatlar

  • Irlandiyalik qiyin so'zlarning talaffuzini o'zlashtirishda ona tilida so'zlashuvchilarni onlayn tinglash katta yordamchi bo'lishi mumkin. Buning uchun ajoyib saytlardan biri Forvo bo'lib, u dunyoning ko'p tillarida talaffuz qilinadigan so'zlar va iboralarning kliplarini tuzadi.
  • Bu maqola Irlandiya Gael tili uchun (Irlandiyaning ona Keltlar tili). "Gael" atamasi o'z -o'zidan chalkash bo'lishi mumkin, chunki u Shotlandiya Gael tiliga ham tegishli bo'lishi mumkin. Agar kimdir sizdan Gael tilida "Men seni yaxshi ko'raman" deb aytishni so'rasa, qaysi biri haqida gapirayotganini bilganingizga ishonch hosil qiling!

Tavsiya: